Colours, you’re going to use them constantly in Italian. For shopping (“I’m looking for a blue shirt”), to describe a place (“the house with green shutters”), or even to order wine (“red, please”).
The good news: it’s super visual vocabulary, so easy to memorise. Point at a red object and say “rosso” a few times, and there you go, it sticks. Plus, several colours resemble English, you’ll see that you already know some without realising it. Here are the essential colours to know.
Fundamental and primary colours
Let’s start with the basics. Most colours agree in gender and number, but there are a few exceptions (like “blu” and “viola” which never change).
- Il colore (m.) : The colour
- Bianco : White (agrees: bianca, bianchi, bianche)
- Nero : Black (agrees: nera, neri, nere)
- Rosso : Red (agrees: rossa, rossi, rosse)
- Giallo : Yellow (agrees: gialla, gialli, gialle)
- Blu : Blue (invariable, written without final “e”)
- Verde : Green (agrees only in plural: verdi)
- Arancione : Orange (agrees only in plural: arancioni)
- Marrone : Brown (agrees only in plural: marroni)
- Grigio : Grey (agrees: grigia, grigi, grigie)
- Rosa : Pink (generally invariable, sometimes variable in plural in modern usage)
- Viola : Purple (invariable)
Shades and intensity
To be more precise in your descriptions, add “chiaro” (light) or “scuro” (dark) after the colour. For example: “verde chiaro” (light green).
- Chiaro : Light (e.g. verde chiaro)
- Scuro : Dark (e.g. rosso scuro)
- Acceso : Bright / Vivid
- Spento : Dull / Muted
- Pallido : Pale
- Vivace : Vibrant
- Brillante : Brilliant
- Opaco : Matt / Opaque
- Trasparente : Transparent
- Fluorescente : Fluorescent
- Pastello : Pastel
- Tinta unita : Plain / Solid colour
- Multicolore : Multicoloured
The spectrum of blues: a cultural specificity
Watch out, cultural trap! In Italian, there are three different words for blue where we in English just say “blue”. It’s very important to know them.
- Azzurro : Azure blue / Light blue (This is the colour of the sky and of the Italian national team’s shirts)
- Celeste : Very pale sky blue (Often used for baby clothes or summer sky)
- Blu : Dark blue / Navy blue (Corresponds to royal blue or midnight blue)
- Blu marino : Navy blue
- Turchese : Turquoise (invariable)
- Indaco : Indigo
- Zaffiro : Sapphire
- Blu notte : Midnight blue
- Petrolio : Petrol blue
Shades of red and pink
- Scarlatto : Scarlet
- Bordeaux : Burgundy (invariable)
- Cremisi : Crimson
- Porpora : Purple
- Granata : Garnet
- Corallo : Coral
- Rubino : Ruby
- Amaranto : Amaranth
- Fucsia : Fuchsia (invariable)
- Salmone : Salmon
- Magenta : Magenta
- Rosa antico : Antique rose
- Ciliegia : Cherry
Earth and nature tones
- Beige : Beige (invariable, pronounced as in French)
- Crema : Cream
- Avorio : Ivory
- Sabbia : Sand
- Ocra : Ochre
- Terra di Siena : Sienna (Typical colour of Tuscan façades)
- Ruggine : Rust
- Mattone : Brick
- Tortora : Dove grey / Taupe
- Cachi : Khaki
- Oliva : Olive / Olive green
- Smeraldo : Emerald
- Menta : Mint
- Muschio : Moss (Moss green)
- Tiglio : Lime (Lime green)
Metals and precious materials
- Oro : Gold (often invariable as a colour adjective)
- Dorato : Golden (agrees: dorata, dorati, dorate)
- Argento : Silver
- Argentato : Silvered
- Bronzo : Bronze
- Rame : Copper
- Platino : Platinum
- Perla : Pearl / Pearl grey
Physical description: Hair and Eyes
To describe someone, careful: you don’t say “capelli marroni” for brown hair, but “capelli castani”!
- I capelli (m. pl.) : Hair
- Gli occhi (m. pl.) : Eyes
- Biondo : Blonde
- Bruno : Dark brown (for very dark hair)
- Moro : Dark / Dark-haired (often used for someone with black hair and dark complexion)
- Castano : Chestnut (specific term for brown hair, you don’t say “capelli marroni”)
- Rosso : Red (for hair)
- Grigio / Bianco : Grey / White (for aged hair)
- Calvo : Bald
- Occhi azzurri : Blue eyes (“blu” is rarely used for eyes)
- Occhi verdi : Green eyes
- Occhi marroni : Brown eyes
- Occhi neri : Black eyes
- Occhi nocciola : Hazel eyes
- La carnagione : Complexion
- Olivastro : Olive / Swarthy
- Pallido : Pale
Simplified grammar rules for colours
There are three categories of colours in Italian, and it’s important to know which does what:
- Adjectives with 4 endings (o/a/i/e) : They agree completely.
- Il libro rosso (masculine singular)
- La casa rossa (feminine singular)
- I libri rossi (masculine plural)
- Le case rosse (feminine plural)
- Adjectives with 2 endings (e/i) : They agree only in plural.
- Il pantalone verde (masculine singular)
- La gonna verde (feminine singular)
- I pantaloni verdi (plural)
- Le gonne verdi (plural)
- Invariable adjectives : They never change (like “blu”, “rosa”, “viola”).
- Le scarpe rosa (Pink shoes)
- Gli occhi blu (Blue eyes)
- Le magliette viola (Purple t-shirts)
- I divani beige (Beige sofas)
Idiomatic expressions with colours
Italians love expressions with colours. Here are some very common ones:
- Essere al verde : To be broke / To have no money (Literally: to be at green)
- Vedere rosso : To see red / To be very angry
- Diventare rosso : To blush (from shame or shyness)
- Passare la notte in bianco : To have a sleepless night / Not to sleep
- Fare una settimana bianca : To go on a skiing holiday
- Mettere nero su bianco : To put in black and white / To write formally
- Vedere tutto nero : To be pessimistic / To be gloomy
- La cronaca nera : Crime news
- Un giallo : A detective novel (In Italy, these books traditionally had yellow covers)
- Il principe azzurro : Prince Charming
- Avere il pollice verde : To have green fingers
- Vedere tutto rosa : To be optimistic / To see life through rose-tinted glasses
- La cronaca rosa : Celebrity news
- Di punto in bianco : Point blank / Suddenly
- A luci rosse : Adults only / Pornographic
- Anima nera : Black soul / Evil person
- Mosca bianca : Rare bird / Rarity (Literally: white fly)
Colours in food and cooking
- Il vino rosso : Red wine
- Il vino bianco : White wine
- La mela verde : Green apple
- Il peperone giallo : Yellow pepper
- La carne rossa : Red meat
- La carne bianca : White meat
- L’uva nera : Black grapes
- Il pane integrale : Wholemeal bread
- La pizza bianca : Pizza without tomato sauce
- Il riso in bianco : Plain rice
- L’aglio (bianco) : Garlic
- Il tuorlo : Egg yolk
- L’albume : Egg white
Artistic and technical vocabulary
For those visiting museums in Italy, this vocabulary often comes up in artwork descriptions.
- La sfumatura : The shade / The gradient
- Il tono : The tone
- La tonalità : The tonality
- Il contrasto : The contrast
- La luce : The light
- L’ombra : The shadow
- Il chiaroscuro : Chiaroscuro
- La tavolozza : The palette (of colours)
- Il pigmento : The pigment
- Dipingere : To paint
- Il dipinto : The painting
- L’acquerello : Watercolour
- A olio : Oil painting
To finish
There you have it for colours! I know it’s a lot, especially with all the shades and agreement rules. The essential thing to remember at the beginning: the basic colours (rosso, blu, verde, giallo, etc.) and especially the difference between “azzurro” and “blu” – it’s typically Italian and it’ll really make you sound like someone who masters the language.
A practical tip: when you see a coloured object, say its colour in Italian out loud. It seems silly, but that’s how it sticks. And if you hesitate about a colour’s agreement, don’t panic – even Italians sometimes make mistakes with invariables like “blu” and “rosa”.
Last thing: learn at least two or three idiomatic expressions with colours (“essere al verde”, “vedere rosso”, “passare la notte in bianco”). They’re super common in conversations, and Italians love it when a foreigner uses them correctly!