Korean Romanization English Usage Context
안녕하세요 Annyeonghaseyo Hello/Good evening Polite informal style – universal
감사합니다 Gamsahamnida Thank you Formal style
고맙습니다 Gomapseumnida Thank you Formal style, warmer
죄송합니다 Joesonghamnida Sorry/Excuse me Formal style
미안해요 Mianhaeyo Sorry Polite informal style
안녕히 가세요 Annyeonghi gaseyo Goodbye (to the one leaving) Polite style
안녕히 계세요 Annyeonghi gyeseyo Goodbye (to the one staying) Polite style
처음 뵙겠습니다 Cheoeum boepgetseumnida Pleased to meet you Formal honorific style

You already know how to say “arigato” and “sayonara” in Japanese, but Korean has some surprises in store for you! Imagine a language where saying “thank you” can be expressed in six different ways depending on your conversation partner’s age. Welcome to the fascinating world of Korean politeness formulas, where every word counts and where a simple ending can make all the difference between being perceived as respectful or rude.

Understanding Korean Politeness Levels

Unlike English with its simple informal/formal distinction, Korean has six distinct levels of politeness. This linguistic richness reflects Korean society where age, social status, and hierarchy play a central role.

On the streets of Seoul, if someone suggests you use 반말 (banmal), it’s like them saying “we can be on a first-name basis now”. An honor that must be earned!

Greetings According to Time and Person

Little tip: Koreans often accompany their greetings with a slight bow. The more respected the person, the deeper the bow.

Thanking with the Right Degree of Gratitude

At a restaurant, when the server brings you your bibimbap, a simple “고마워요” with a smile will do perfectly. However, if it’s the chef-owner who comes to greet you, switch to “감사합니다”.

Apologizing According to the Severity of the Situation

Korean peculiarity: people often apologize even when it’s not really their fault. It’s a mark of humility that’s highly appreciated.

Saying Goodbye According to Who Leaves and Who Stays

Korean distinguishes who leaves and who stays – a charming subtlety!

Special Formulas for Specific Situations

The first time I heard “수고하세요” in an elevator between two strangers, I was surprised. In Korea, encouraging others’ efforts is part of daily life!

Pitfalls to Absolutely Avoid

When in doubt, stick with the polite informal style. Koreans appreciate the effort, even if your formulation isn’t perfect.

Learning Korean politeness formulas is like discovering the rules of a complex but fascinating game. Each interaction becomes an opportunity to show your respect for this rich culture. So, ready to impress your future Korean friends with a perfectly placed “처음 뵙겠습니다”?